Вы смотрите архивную версию сайта издания «kronгазета» с последним обновлением от 9 июня 2014 года!
Обращение к читателям интернет-версии газеты →

Тел.: +7(812)941-79-35 | Эл.почта: info@krongazeta.com



Тарас Шевченко — наш «гений, забритый в солдаты»Распечатать статью

В последнюю субботу зимы в библиотеке-филиале No 1 (ул. Аммермана, 27) состоялся вроде бы уже за 6-летие традиционный, но на этот раз – особенно эмоциональный вечер поэзии. Он был посвящён 200-летию со дня рождения выдающегося украинского поэта, художника, мыслителя, борца за свободу Тараса Григорьевича Шевченко (1814, село Моринцы Киевской губернии – 1861, Петербург).

Давно спланированное, это культурное мероприятие совершенно неожиданно оказалось до предела актуальным. Участники, пока собирались и рассаживались, горячо обсуждали толькотолько ставшую взрывоопасной ситуацию на Украине, скорбели по жертвам.

«Гений, забритый в солдаты» — так называется эссе Евгения Евтушенко из его антологии «Десять веков русской поэзии». «Почему я решился вписать национального украинского гения Тараса Шевченко в антолологию русской поэзии?.. Трагическая биография Шевченко, его свободолюбие и вся его жизнь настолько переплетены с поэтическим духом России, что их нельзя разорвать».

Начало вечера проходило на мелодию знаменитейшей песни на слова юбиляра: «Дивлюсь я на небо...». Скоро собравшиеся с интересом, всё понимая, просмотрели отрывок из документального фильма о Шевченко. Ключевые моменты его жизни на украинском языке в кадре комментировал всеми любимый артист Богдан Ступка.

Открытием для большинства стало выступление И.Д. Гречко. Она поведала о том, за что Шевченко попал в солдаты с запрещением писать и рисовать: о тайном обществе «Кирилл и Мефодий».

По-украински замечательные стихотворения Леси Украинки (в том числе – одно, посвященное Т.Г. Шевченко) прочли В.Г. Пилипчук и Н.М. Васильева. Она же ознакомила участников с белорусским вариантом перевода самого знаменитого стихотворения Шевченко, его «Завещания», которое осталось в памяти её со школьных лет. Конечно, звучало много стихов Шевченко, переведённых на русский. В завершении вечера была включена запись самой, может быть, мелодической украинской песни, толкающей подпевать, захватывающей, как река своим течением: шевченковской «Реве та стогнэ Днiпр широкиi».

Закончить рассказ об этом душевном, русско-украинском вечере, хочется мнением из давно созданного и упомянутого здесь эссе Евгения Евтушенко, звучащим поразительно современно: «Однажды в ссыльном отчаянье, когда раскалённый песок скрипел на зубах, он воскликнул: «Дождусь ли я этой хромой волшебницы свободы?»

Какая точная и горестная метафора! Увы, свобода порой сильно прихрамывает на горе тому, кто по ней изголодался, а на зубах только песок. Иногда свобода приходит настолько поздно, что отвыкшие от неё люди не знают, что с ней делать, и превращают её во зло, подчиняя не разуму и добру, а хищным жестоким инстинктам, и тогда-то она становится бунтом «бессмысленным и беспощадным». А потом власть тех, кто вчера боролся с несправедливостью прежней власти, становится ещё более жестокой. Неужели этот круг замкнут навсегда, и мы из него не вырвемся?»



«kronгазета»
info@krongazeta.com

Номер от 4 марта 2014 года
436




Подписка на КронГазету через RSS Кронгазета в Твиттере Группа кронгазеты в ВК
RSS-фид @twitter @vkontakte
Форма входа на сайт

Форма восстановления пароля

Для регистрации нажмите здесь »